« 上一篇下一篇 »

莫笑少年江湖梦 谁不少年梦江湖之 白居易 后宫词花蕊夫人

   莫笑少年江湖梦,谁不少年梦江湖。曾经年少立志三千里,如今踌躇百步无寸功。懵懂半生,庸碌尘世中,转眼高堂皆白发,儿女蹒跚学堂中。碎银几两催人老,心仍少,皱纹却上眉目中,浮生醉酒回梦里。青春人依旧,只叹时光太匆匆!江湖路漫漫,我也无怨无悔。只因我们的武侠梦还在,各位江湖同道以后在江湖请叫我花蕊夫人"花不足以拟其色,蕊差堪状其容”。

    在这我要解释一下,我只是单纯喜欢这个名字而已,与别的无关,喜欢上这个名字就是因为一句诗: 可怜红颜总薄命,最是无情帝王家,所以说只是因为诗爱上了一个名字,并不是爱上这个人或事,名字只是一个代号,仅此而已。

    江湖何以为江湖,现实何以为现实?她认为心中的世纪江湖,就是世间,就是我们生存的天地。现实生活来说,狭义的江湖更多的是指我们的职场,但更觉得江湖应该从广义上来理解,柴米油盐酱醋茶、仁义礼智信、天地人、日月星,乃至世间万物,皆为江湖。可怜红颜总薄命,最是无情帝王家,花蕊夫人也就是在一首诗中接触到的,所以后来慢慢爱上了这个名字,时间长了我就一直用花蕊夫人作为我的江湖名。

   江湖在野,不在堂。金庸先生笔下的江湖世界,是人间有情,情比天大;是生离死别,爱而不得;是两肋插刀,肝胆相照;是高山流水,沧海一笑;是家国情怀,为国为民......

   如果真要说,是《笑傲江湖》里的一句台词——只要有人的地方就有恩怨,有恩怨就会有江湖,人就是江湖。

《后宫词》

白居易(唐)

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

红颜未老恩先断 ,斜倚熏笼坐到明。 

可怜红颜总薄命,最是无情帝王家—— 花蕊夫人。

仿古译文如下:

丝帕揩尽眼泪,好梦却难做成;

深夜,前殿传来有节奏的歌声。

红颜尚未衰老,恩宠却已断绝;

她独倚着熏笼,一直坐到天明。

白话译文:

   泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。

   这首诗是代宫人所作的怨词。前人曾批评此诗过于浅露,这是不公正的。诗以自然浑成之语,传层层深入之情,语言明快而感情深沉,一气贯通而绝不平直。

   首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,这一切都成泡影。短短四句,细腻地表现了一个失宠宫女复杂矛盾的内心世界。夜来不寐,等候君王临幸,写其希望;听到前殿歌声,君王正在寻欢作乐,写其失望;君恩已断,仍斜倚熏笼坐等,写其苦望;天色大明,君王未来,写其绝望。泪湿罗巾,写宫女的现实;求宠于梦境,写其幻想;恩断而仍坐等,写其痴想;坐到天明仍不见君王,再写其可悲的现实。    全诗由希望转到失望,由失望转到苦望,由苦望转到最后绝望;由现实进入幻想,由幻想进入痴想,由痴想再跌入现实,千回百转,倾注了诗人对不幸者的深挚同情。

   江湖聊天室也正是如此,每天都会有争斗,每天都会有爱情,有爱,有恨,有离别,有相聚,有离别的,有新加入的,有退出江湖的,每天不停上演不同的江湖人生,或可以说是不同的江湖故事,每个人都会有不同的角色,不同的剧本,有人叫做话本,可能正如有一些文字江湖前辈所说,这就是江湖啊!这就是人生啊!